The world premier of GANTZ
え~、ツイをフォローしていただいている皆様は既にご存知でしょーが、なんとなんとワタクシBLUE、幸運なコトに、にのみぃのGANTZプレミアに行ってきちゃいましたーっ!!
Miniwawaさんとふたりで参戦したんですが・・・もうねぇ、最高っっ!!
にのみぃがっ、にのみぃがっ、すぐそこにーっっ!!!!!(゚ロ゚屮)屮
えっとですねぇ、順を追って説明しますと、本日ワタクシ、仕事を終えて3時半ぐらいに会場入り。 なんとそこには、もう既に長蛇の列が・・・。(イッタイ皆さん、何時から並んでたんだ?)
それから、Miniwawaさんと合流し、かれこれ1時間程列に並んで待ってると、ナニやら遠方から歓声が。。 徐々に、徐々に、近づいてきたっ!と思ったら、なんと、ニノ松様、ワタクシ達のいるすぐ隣を通っていきました・・・。(呆然)
多分、その距離1mもなかったと思う・・・。 目の前に二宮様のお美しいお顔がっ、お顔がっ!!と、オロオロしてたら、さっさと通り過ぎて行ってしまいました・・・。
ワタクシ、その間、アホみたいに手を振るコト以外何もできず・・・。(_| ̄|○ Oh, No!)
匂いをかぐとか、触ってみたいとか、んなコト、考える余裕すらありませんでした。(もちろん写真も撮れず) 分かったコトはただ一つ! 人間、想像を超えるコトが起こると、思考回路が停止するんだなー、ってコトだけ。。
・・・すみません、ダメな管理人で。。(ー_ー;)
その代わり、と言っちゃーなんですが、イベント中は、かーなーり、がっつりメモってきました~
ただ・・・にのみぃったら、お答えがイチイチ映画のネタばれ含む内容ばっかりで・・・。 ゼンゼン書けやしねー。。(ううっ)
とりあえず、以下はネタばれなしな内容のみです。。。 ネタばれ含むインタビューは、後日、別途アップします。。 それでは、ご興味ある方はどーぞ
会場の席に着いてしばらくすると、自称ひきこもりなアメリカ人が登場。 本日のMCだそーな。。
会場は日本語もちらほら聞こえるけど、結構、英語の割合高し。。(または、韓国語やら中国語やら、その他の言語) ・・・うーん、やっぱり当選させる観客選んでるなぁ。(VIZ MEDIAめっ)
がっ、第一言語が何であれ、大多数の人が日本語を理解できるらしく、二宮さんや、松っちゃんの日本語でのお答えにも即座に反応しておりました。
男女比は、1対9ってトコ。 純粋なGANTZファン・・・っていうより、かなりの割合が嵐ファンの模様(うちわ持ってる方もちらほら) そうそう、中にはペルーから来ました!ってゆー、ツワモノもいらっさいました。。(あと、会場には来ていなかった本郷くん人気も高し)
ちなみに報道陣は・・・思ったほどいなかったよーな。 比べられる経験がないから、なんとも言えないんですが、個人的な印象としては、今回の番宣、大っっ変ヘタだったな、と。 もっと、大々的にやれば、色んなメディアが取り上げたかもしれないのに。。。(そしたら、私は入れなかった可能性大なんだけど・・・
)
今後、どの程度、アメリカにて注目されるか分かりませんが、映画の内容がホントアメリカ人ウケしそーなんで、もっともっと宣伝してほしーなぁ。。 また、何らかの情報をこっちのメディアで見つけたら、ブログに記載しますっ!!
で、前置きが長くなりましたが、会場右手奥から二宮センセ、松っちゃん入場。(すっごい歓声) ちなみに、二宮センセは本日、グレーのジャケットに、黒シャツ、黒の皮ベスト、黒皮パンツをお召しでした。。(たぶん)←WSで確認してねっ
(=無責任)
さて、最初のご挨拶は・・・、お二人ともなんと英語。( ̄◆ ̄;)おー 二宮さんがおっさってたのは多分こちら。
Good evening. I'm Kazunari Ninomiya. Thank you for coming today. Film is great. Please enjoy watching it.
(こんばんわ。 二宮和也です。 本日はお越しいただき、ありがとうございます。 映画は素晴らしいです。 楽しんで観てください)
ちなみに、(思いっきり主観的意見ですが)ニノちゃんの英語は、翔ちゃんみたいに発音が素晴らしいワケじゃーないけれど、すっごくナチュラルで、きっと日常会話ぐらいはできるんだろーなぁ、と思わせる話し方でした。。(きっとここはWSで流れるだろーから、観てみてね)
さて、映画は・・・、ぶっちゃけまーったく期待してなかったのですが、なかなかどーして。。 ハマりました。(Part2が楽しみっ!)
たーだーしっ、吹き替えは、最悪。(ありえないっつーの) まー、ここは、ヲタの能力を遺憾なく発揮し、脳内で再度ニノの声に吹き替えるとゆー、荒業を利用し乗り越えましたがね?(笑)
でも、二宮さんもおっさっておりましたが、Part2は吹き替えマジ止めてね? ホントありえない・・・。 確実に映画の良さが半減しておりました。。
ちなみに、二宮さん。 ご自分で英語に吹き替えるコトにも、大っっ変、意欲的な様子でした そーなったら、いいなぁ。。 ガンバですっ、にのみぃ!(楽しみ☆超!)
あっ、それから、リコさん! これはねー、確っっ実に悪夢見る系な映画ですな。(覚悟して行ってね?) また正直、小さなお子様にはオススメしません。。 生涯のトラウマになりかねないと・・・。
まあ、後は各自でお確かめくださいませ。。
さてさて、映画が終わった後は、なんと後ろの席で観ていたらしい、ニノ松が再度登壇。
ここからは、予め用意してあった質問コーナー⇒他会場にさよなら⇒LA会場内で別途質問コーナー、という流れでした。。
LA会場内のみの質問コーナー(の二宮さんのお答え)だけをここでは記載いたします。。(※お答えは全部日本語)
【質問1】 ハリウッド映画にはまた出演しないのか?
いや、出たいですね。 できれば死なない役で。(*1) でも、なんかこうやってしゃべることも楽しいですねー。 日本では、お客さんとこうやって直接話したりしないので。 また、やりたいので、色んなものに挑戦したいと思いますね。
【質問2】 他の人の声を聞いてどうだったか?
すごく不思議でした。 でも、すごくクオリティが高くて、すごく物語に入っていけたな、と思います。
【質問3】 アメリカにこんなにたくさんのファンがいたことは知ってた?
初めて知ったよね?(と、松っちゃんに確認) 空港についたときに、すごく応援してくれる人がいたので、すごくうれしかったんだけど、飛行機で寝てたから、大阪かな?と。 日本の他の地域をまわってるような感じでした。 正直、僕は驚いたな、と。
【質問4】 GANTZ Part2では自分で吹き替えしないの?
それは僕は考えてます。 せっかく、素晴らしい作品に参加させていただいて、もちろん吹き替えも素晴らしかったんですが、僕らの熱っていうのを感じていただけたら、と思います。
【最後にひと言】
本当に今日は来ていただいてありがとうございました。 これからもっとがんばって、GANTZ Part2でまたここに戻ってきます。 ここに来て、会えて、感じたことで、頑張れる目標が見つかりました。 ありがとうございました。
・・・他にもいっぱい書きたいコトがあるのですが、そろそろ寝ないと明日も仕事が と、ゆーコトで、お休みなさーいっ!
※1 その前の発言で、ニノちゃんが言った「僕はですね。日本で色んな作品に出させてもらってるんですけど、よく死ぬんですね」という発言を受けてます。
※2 ツイッターに載せたロングTシャツが“着れない人多数”という意味は、アメリカ人的にはサイズが小さいかも、という意味でした。。 アメリカ人の大きさをなめちゃーいかんよ、GANTZ制作陣。
「映画ごと」カテゴリの記事
- BLUEの叫び(2011.05.17)
- The world premier of GANTZ(2011.01.21)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
はじめまして!検索から来ました♪
私も今日行ってきましたー
ニノ、カッコ良かったですね!
文頭の、いったい皆さん何時から並んでたんだ?
の答えなのですが…
私は10時半到着しました!
いろいろ事情があり、チケット引き換え列、入場列、共に最前でした!
海外ファンは色々大変ですけど、お互いがんばりましょうね!
投稿: ゆふ | 2011年1月21日 (金) 01時59分
めちゃめちゃ羨ましいです!!!日本で日本映画の英語吹き替えってみないので私的に吹き替え版も少し興味あります(^o^)ニノって前に通訳なしで外人さんのインタビューに答えさせられるっていうドッキリかけられたときも英語の質問に英語でばっちり答えてたの覚えてます。やっぱニノってすごいですね~(`∇´ゞ
投稿: ゆい(^o^)/ | 2011年1月21日 (金) 02時26分
はじめまして!
いつもかなり楽しく
読ませていただいています(*^o^*)
GANTZワールドプレミアに
二宮さんの生英語…
羨ましい限りです!!
私も早くGANTZ観たいです◎
お仕事大変だと思いますが
更新頑張って下さい♪
愛読者として
いつまでも応援しています*
投稿: ゆる(.゚-゚) | 2011年1月21日 (金) 03時18分
こんばんは(^-^*)/
良かったですね〜!
メールがこないと書いて
あったので気になって
いたんですよ〜)^o^(
無事に参加できて
ホント良かった×2
レポも楽しませていただきました♪
Part2は是非ご本人達に
吹き替えていただきたい
V(^0^)
怪物くんも
ヤサグレ王子のまま
吹き替えしてくれると
面白そうですよね〜^o^
投稿: ゆき | 2011年1月21日 (金) 06時06分
BLUEさん、
大興奮な1日でお疲れだったのに、夜遅くにUp頂きありがとうございましたっ!
BLUEさんの実況中継に私も朝からワクワクドキドキさせて頂きました♪ そして、レポを読んで別のドキドキも。。。
こちらは3月公開。それまでに覚悟しておきます!
投稿: リコ | 2011年1月21日 (金) 09時17分
BLUEさん。
おめでと~~ございます
やっぱり、本物に会うとああゆーう必死に手を振るおバカさんになってしまうのですね・・・。←ごめん!!><
1m以内ってのもすごい!!
ニノがまぶしかったのかもね~!!
今回のブログも楽しませてもらいました!!
また、よろぴく!!
スマッピ!!
投稿: 雪 | 2011年1月21日 (金) 15時36分
実況中継でも十分楽しませていただき(大興奮のあまり何度もツイ失礼しました
)、レポも読み応え満載で、本当にいつも感謝カンゲキ
です。
ヲタとしてはガンツスーツ仕様のにのみぃに早くお目にかかりたいところですが(笑)、あの原作が
どういう風に実写されてるのか気になります!
待ち遠しいです♪
ヨーロッパではどう吹き替えされるか分かりませんが、翻訳などしばし時間がかかるかもですね
緊張の数日間、本当にお疲れさまでした。週末ごゆっくり休息下さい
投稿: マリブ | 2011年1月21日 (金) 16時33分
はじめまして!
アメリカ、オハイオ州在住のにのみあ担、
クラと言います。
いつも読み逃げしてるんですけど、今回だけはニノ坦としては見逃せない内容だったので…
GANTZ,行かれたんですねぇ…
いいなあ…
こちらの時差では夜8時から10時半までだったので、泣く泣くあきらめました…
そんな当日、こっちの天気。雪。
チケットとらなくてよかったと無理やり自分を納得させました…
いや…納得していないので一日嵐さんを眺めておりました。
もうDVD発売が待ち遠しい!
まだ日本でも公開されてないのに…
それでは!また来させていただきます!
PS 日本語が変なところがあったら気にしないで、スルーしてください…英語ばっかり使ってるので、日本語力が…
投稿: クラ | 2011年1月22日 (土) 03時15分
twitterでの実況ともども楽しませていただきました!

ありがとうございます
日本でもガツン関連番組やWSでいよいよ盛り上がってきました。
私もちょっと内容自体はコワイんですけど(汗)、ガツンスーツ着用ニノを
楽しんできたいと思います
投稿: Kazumi | 2011年1月24日 (月) 06時40分
以前、Tonight ShowとLA TimesでKazunari Ninomiyaに関することを書いた者です。実は、ここのブログの名前もハンドルネームも控えておかなかったので長らく再訪できませんでした。
私も一念発起し、ハリウッドプレミアに幸運にも当選しまして、北部のほうから数時間かけて南下して参りました。私達はホテルにチェックインしてから、多分16時頃に劇場に入ったのですが、既に列の後方で二階に続く階段前に並びました。そこに相方さんを残してグローマンズの前で待ってたんですが、兎に角、人だかりがすごくて主演二人の後頭部くらいしか見れませんでした。相方さんによると、目の前を横切って行ったそうです。そこの階段はVIP席に続く階段でした…(涙)。
劇場での席も後ろの方で、にのまつが降りてくる階段の反対側。本人達が登場した際はLCDスクリーンでの映像を見ているような感覚がして、現実感が伴いませんでした。
映画は予想以上に楽しめました。私個人としては、原作に倣ってもっとスプラッターがあっても良かったのですが。英語での吹き替えは全般的に全米上映が決まった時点から不評でしたね。
通訳さん達の英訳の正確さは置いといて。
二宮くんの舞台上での受け答えがまるで日本での舞台挨拶のようにの自然でした。通訳者がやり易いように間を置いたり、ジョークを交えたり、ボディランゲージを使ったり。Q&Aで特に印象的だったのは、松山くんの誕生日のエピソードの時、通訳さんが通訳途中で二宮くんのユーモアに笑い出してしまった事です。世界の何処に行っても変わらない態度、改めて彼の人柄に感心しました。それから、一番嬉しかったのは、俳優業に前向きな答えをしてくれたことでしょうか。以前は、かなり俳優である自分をdown playしていた気がしますので。
松山くんはテンぱっていたのか、答えが長すぎて通訳さんも苦笑と苦労をしていましたね。でも、とても真面目に答えていたので彼の真摯さは伝わったと思います。
何事も初体験でしたので新鮮でした。当日は生にの運に恵まれなかったんですが、後で、ラッキーなこともありました。
では、長々と失礼しました。又、読みに来ます。
投稿: AAA | 2011年1月30日 (日) 22時38分